20 Mar 2017

Au printemps, la comptine fait la rime


Le printemps pointe son nez : c’est l’éclosion des premières fleurs, l’air se fait plus chaud et parfumé, et il devient de plus en plus agréable de sortir au grand air.

Lorsque l'été arrive, ce sont les images qui nous viennent spontanément à l’esprit, et dans la Péninsule, les dictons et les comptines ne manquent pas pour célébrer joyeusement cette période colorée de l'année.

 

L’origine des comptines dans la culture populaire italienne

 

 

La plupart des comptines et autres expressions que nous utilisons aujourd'hui ont des origines très anciennes, ancrées dans la tradition de la culture populaire et transmises oralement jusqu'à très récemment. Si aujourd'hui ces petites chansons sont fredonnées en italien, ce n’était certes pas le cas autrefois. La langue que l’on parlait alors, c’était le dialecte local. Cela a ensuite évolué au fil des années, au gré des histoires que les grands-parents contaient à leurs petits-enfants, pour arriver aux expressions bien connues d’aujourd’hui.

 

L’hirondelle ne fait pas le printemps

 

 

L'un des dictons les plus célèbres répétés en attendant le printemps a même des origines latines  : on disait alors «  un hirundo non facit ver ». Il est maintenant devenu : « L’hirondelle ne fait pas le printemps ». Comme pour de nombreuses expressions, il faut en réalité l’interpréter dans un sens plus large, et aller au-delà du premier degré. Certes, le fait de voir une hirondelle ne signifie pas que le printemps est arrivé, vu qu’en cette saison de l’année ces oiseaux se déplacent en énormes nuées. Mais le sens premier de ce proverbe, qui est toujours valable aujourd’hui, est censé être une sorte de mise en garde, comme s’il fallait se rappeler qu’il ne faut pas tirer de conclusions hâtives d’un fait isolé.

Celui-ci en particulier, comme beaucoup d’autres dictons et comptines italiens dédiés au printemps, renferment parfois quelques subtilités dont il faut savoir découvrir la signification profonde ou tirer un enseignement. Mais parfois, ces récits peuvent aussi être l’expression de petites rengaines impromptues ayant pour seul but d’amuser les plus petits ou de faire sourire les personnes qui nous entourent. Généralement, on ne connaît pas l’auteur de ces comptines issues de la tradition populaire. Souvent parce qu'avec le temps, il est tombé dans l’oubli, mais aussi parce que ces compositions se sont formées et transformées au fil des années.

 

 

 

 

Si vous voulez Spring chanter, les yeux fermés reste à écouter